Категории

Русский мат перевод на английский язык

Язык Часть3. английский мат

Нецензурная лексика английский мат!

Как и в любой другой язык, английский содержит, так называемые, матерные слова и выражения. И по аналогии с русским языком, в английском, существует понятие корневого словообразования матерной лексики, однако, если в русском языке таких слов 4, то в английском всего одно слово – «fuck».

Не нужно думать, что лишь это слово и производные от него являются фрагментами матерной речи в английском языке, многие слова, имеющие в русском матерное значение, в английском считаются не приличными и оскорбительными, об этом будет написано ниже.

Что такое мат?

Матерная лексика, она же, мат – это не цензурные, табуированные слова и сочетания слов, употребление которых, обществом считается как недопустимое по моральным причинам, безусловно, никто не в силах запретить использовать мат в речи, однако в некоторых, общественных сферах жизни, его использование ограниченно.

Матерные выражения используются с целью придания негативного отношения к объекту речи, или оскорбления конечного адресата высказывания. Мат являет собой, так называемую, обсценную лексику, включающую в себя как матерные, так и откровенно неприличные слова и выражения, употребление которых в приличном обществе считается недопустимым.

Зачем знать английские маты?

Безусловно, основная причина, по которой следует обратить внимание на подобный сегмент морфологии, это понимание речи окружающих, понимание того, что и с какой целью говорят Вам или в отношении Вас.

Редко какая сфера общения происходит без использования матерных выражений, они могут употребляться как с целью оскорбления, так и с целью придания речи эмоционального окраса. Так же, знание этого типа лексики, может уберечь Вас от неосознанного употребления подобных слов и выражений, в ситуациях, когда подобное не требуется.

Матерную лексику используют все люди, независимо от их языка общения и национальной принадлежности, и, безусловно, знание подобных слов и выражений не обязывает Вас к применению их в жизни.

Основные маты на английском с переводом

Матерные выражения в английском языке строятся на основании одного корневого слова: “fuck”.

В английском языке матерным выражениями считаются лишь производные этого слова, однако иные слова, переводимые на русский как матерные, считаются не приличными и не допустимыми к применению в обществе.

Основной список матерных и нецензурных выражений на английском языке:

  • No fucking way! – да н***я подобного;
  • Fuck up – завали е***о;
  • Fuck you – иди н***й;
  • Fucking bastard – е****й ублюдок
  • Fucking-digging – е***ь-копать; е***ь-колотить;
  • Holly fuck – святые х**,
  • Don’t fuckin care! – не е**т; вообще п***й;
  • Shut the fuck up – завали е***о!;
  • All fucked up! – за****о;
  • Fucked up – уе**ще;
  • Damn – бл***!; (в некоторых случаях, в зависимости от контекста, может переводится как «блин»);
  • Lying faggot – ху****т; пиз****л;
  • Talking crap – говорить(нести) х***ю;
  • Hard fucking bastard – зло***чий ублюдок;
  • Why the not fuck? – а х**и и нет?;
  • An asshole – в жопе; (в случае употребления относительно человека переводится как «мудак»)
  • Nitwit – придурок;
  • Wanker – дрочер;

Прочие маты и сленг на английском

В общем, непосредственно матерную лексику в английском можно разделить на три основные группы:

  1. Слова и производные слов, описывающие сексуальные действия и явления.
  2. Слова, относящиеся к физическим действиям и явлениям.
  3. Оскорбления по расовой и национальной принадлежности.

Не допустимыми к употреблению в английском языке считаются слова указывающие и определяющие говорящего как ксенофоба : nigger, jew, “iwan”, “tommies”.

Однако употребление таких слов, в зависимости от контекста, может восприниматься не как оскорбление, а как шуточное определение по национальному признаку.

Однако следует различать, когда стоит употреблять подобные слова, когда вы говорите, не знакомому Вам чернокожему «Hey nigga!», он расценит это как оскорбление его по расовому признаку, в случае же если этот человек Вам знаком, то подобное обращение можно трактовать как «Эй, братан!».

Примерно такая же ситуация обстоит со всеми указаниями на расовую и национальную принадлежность:

  • “This jew” – оскорбление, “This jewish man” – определение с уточнением.
  • “Tommies” – Томми; (сленговое прозвище англичан Великобритании появившиеся после Войны за Независимость Соединенных Штатов).
  • “Nigger” – и производные от него, это слово описывает человека, по его принадлежности к африканской расе, употребление этого слова считается абсолютно недопустимым в значении расы и расовой принадлежности, допускается употребление в дружеской обстановке, когда подобное не может расцениваться как оскорбление.

Какое слово считается самым бранным и табуированным в английском языке?

Ссылаясь на проведенный в Великобритании опрос от “British BroadCasting Television” (BBC), наиболее бранными и не цензурными британцы считают выражения направленные не столько против них, сколько против их ближайших родственников:

  • Motherfucker – мамин еб**ь;
  • Going to fuck you mama – иду е***ь твою маму (е**л твою маму);
  • Whoore’s son! – шл***н сын;

Употребление подобных слов и выражений, приведет, по меньшей мере, к тому, что с Вами перестанут общаться, а в крайнем случает, дело может дойти и до драки.

Словари английского мата

Как ни странно, но и российские филологи собирали сборники английских матерных слов, которые в будущем превратились в целые словари.

Наибольшую известность приобрел себе словарь-сборник под названием «Вашу мать, сер!» авторства Московцева и Шевченко.

Словарь содержит 480 страниц в печатном издании и считается наиболее полным сборником матерных слов, выражений, а так же сленга английского языка написанного на русском языке.

Обзавестись этим словарем можно как в печатном виде, так и скачать в интернете.

Безусловно, знания это сила, однако не следует думать, что если Вы знаете матерные выражения на английском языке, то следует их использовать при любом контакте с англоговорящим населением.

Во первых – Вы можете показать себя не с лучшей стороны, а во вторых, даже знаю всю обширность русского мата, Вы ведь не используете его постоянно.

Следует различать ту грань, когда употребление такого типа лексики, не навредит Вам при его использовании.

Источник: http://eng911.ru/lexicon/maty-na-anglijskom.html

Русско-английский перевод РУССКИЙ МАТ

Английский мат. Самые популярные нецензурные выражения




Как известно, английская ненормативная лексика основана на слове f*ck. Это вовсе не значит, что весь английский мат ограничен глаголом «совокупляться». Подобно тому, как у его русского аналога существует множество однокоренных слов, означающих широчайшую гамму чувств и разнообразных явлений, слово f*ck является базой для большого количества фразовых глаголов и идиом. Ниже приведены наиболее употребительные обороты со словом f*ck, знание которых позволит вам лучше понимать живой разговорный английский.



F*ck! – Чёрт подери!
F*ck it! – К чёрту! Не надо! Забей! Не обращай внимания!
F*ck it! – Проклятье! (Выражение испуга или удивления)
F*ck [something] – К чёрту [нечто]! F*ck this place!
F*ck it all! – К чёрту всё! Или вот так: F*ck them all! – Пошли они все!
F*ck the world! – Провались всё!
I don’t give a f*ck! – Мне плевать!
Who gives a f*ck? – А кого это волнует?
F*ck you! – Пошёл ты!
F*ck me! – Вот это да!
F*ck away! – Проваливай!
What the f*ck! – Какого чёрта!


Наиболее употребительные нецензурные фразовые глаголы:


f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around - дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить. F*ck off!
f*ck off – лентяйничать или лентяй
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
f*ck up – потерпеть неудачу, провалить, испортить…
f*ck up somebody (f*ck somebody up) – навредить или огорчить кого-либо.
be f*cked up – быть испорченным, обеспокоенным или обдолбанным.
f*ck somebody down – подвести, подставить. You f*cked me down!


И ещё некоторые значения этого удивительного слова:


f*ck somebody’s mind – полоскать кому-то мозг
get f*cked – быть обманутым. I got f*cked by that asshole
f*ck somebody – не только «заняться любовью», но и «обмануть».
f*ck with somebody – дразнить, раздражать, вмешиваться
motherf*cker – сукин сын
f*cking – не только означает «долбанный», но может также употребляться перед любой частью речи для придания высказыванию эмоциональной окраски, необязательно негативной. You’re so f*cking beautiful! – Ты чертовски красива!


В вопросительных предложениях the f*ck может употребляться после слов where, what, why, who и др., символизируя удивление или горячее желание знать ответ на вопрос. Who the f*ck are you? – А ты кто вообще такой?


Значения многих нецензурных выражений весьма расплывчаты и зависят от ситуации. Например, слово f*ck up кроме многих глаголов может также означать существительные «неудачник», «путаница», «ошибка» и других. Или возьмём слово ratf*ck. Слово может иметь самые разные значения (обычно, что-то яркое, невероятное), ориентируйтесь по контексту. А вот с употреблением следует быть осторожнее – вначале следует внимательно послушать, в каких случаях и как употребляются подобные слова.


Изучайте английский мат, и вы никогда в приличном обществе не позволите себе невежественных высказываний о том, что «у нас матных слов сотни, а у вас одно». Вместо этого вы продемонстрируете настоящее владение английским языком, ввернув по случаю пару уместных оборотов, а когда какой-нибудь ханжа сделает вам замечание, вы гордо ответите: F*ck the politeness! You’re f*cking me off, dude! Who the f*ck are you to lecture me?


Как видим, чтобы хорошо ругаться по-английски, недостаточно одного слова - требуется уметь грамотно комбинировать его с другими, обычными словами. Наш сборник пословиц и афоризмов - это самый простой способ запомнить пять тысяч самых употребительных слов английского языка.





Все статьи

Источник: http://studynow.ru/other/badlanguage

Топ 50 крутых и грубых выражений на английском языке

«С матершиной мы родились, с матершиной мы живем,
С матершиной мы учились, с матершиной и помрем,
Матершину мы вкушали с материнским молоком,
С матершиной, мой папаша бил мамашу кулаком»
Гр. «Сектор Газа»



На протяжении всей истории целый ряд слов был запрещен для печати в официальных источниках, в том числе и в словарях. Даже обычное русское слово «пердеть» было под строгим запретом! Тем не менее, в русской речи используется огромное количество нецензурной лексики. Мат даже стал одним из основных признаков или атрибутов русского человека.

Как бы вы не относились к этому явлению, это факт, против которого не попрешь. Знание эдаких «крепких словечек», которые имеются в каждом языке, свидетельствует о том, что иностранец полностью адаптировался в чужой стране. Это и есть неотъемлемым атрибутом повседневной разговорной речи.

Содержание

Зачем знать английские маты?

Вы можете не использовать в своей речи матерные слова, но знает их каждый. И если иностранец хочет полностью ассимилироваться в России, то ему нужно знать если не все, то хотя бы основные ругательства русских, иначе он не сможет понять большую часть рядовых жителей нашей страны — электриков, сантехников, слесарей, водителей маршруток, работников заводов и т. д.

Также обстоят дела и в англоязычных странах, у них тоже есть свои маты, конечно, не такие разнообразные, как у нас, но если вы хотите на 100% понимать обычных американцев или британцев, то нужно выучить английские маты. Никто не говорит, чтобы вы начинали ругаться трехэтажной нецензурной бранью на иностранном, но все же знать маты на английском будет весьма полезным.

Английские маты с переводом


Американская ненормативная лексика, как известно, основывается на слове «fuck». Но это совсем не означает, что весь мат англичан ограничен этим глаголом. Также как и у его русского аналога «ебать», у этого слова имеется широкая гамма однокоренных слов, обозначающих разнообразные чувства и явления. Глагол «fuck» является базовым для огромного количества фразовых глаголов и словосочетаний.

Видео 30 Английских оскорблений

Значение многих матов весьма расплывчато и, в основном, зависит от ситуации. К примеру, слово «fuck up» кроме своего привычного глагольного значения, также может означать и существительные «говнюк», «ошибка», «путаница», «неудачник». Поэтому при переводе ориентировать следует на контекст. А вот если вы хотите употребить мат, то здесь следует быть вдвойне осторожным.

Ниже приведена таблица 50 основных матов на английском с переводом, которые помогут вам лучше понять живую разговорную речь

Таблица английских матов

Маты

Перевод

Рrick, cock, penisХуй
Prick up your ass!Хуй тебе в жопу!
No fucking way!Хуй на!
cocksucker; shitass; turdХуесос
CondomГондон
Darned condomГондон штопаный
Pee holeЗалупа
Horse pee hole!Залупа конская!
Cunt louseМандавошка
cunt; sissyМанда, Пизда
Old FartСтарый пердун
Fucking liarПиздун, пиздюк, пиздабол
To bullshitПиздец
fuck your motherЕбать вашу мать!
Fucking-digging!Ебать-копать
Holly Fuck! (fuck the mouth!)Ебать в рот
to fart; to bullshitПердеть
whore; bitch, slutБлядь, шлюха, сука
Holy Fuck! (could be bad or good)Зебись
Don’t fucking careПохуй!
VirginЦелка
Passive gayКозел, Петух
Blow jobМинет
AssholeЗасранец
Fucking bitchЕбаная шлюха, Блятская пиздоёбина
Kiss my assПоцелуй мой зад
To beat shit out someoneНавешать пиздюлей, пизды вломить
Shut the fuck upЗакрой пасть!
That’s it, you’re fuckin' deadНу всё тебе пиздец!
Eat shitЖри говно
An assholeМудак
Suck my ballsПососи мои яйца!
Asshole, dickheadПидорас
Fuck off, fuck youИди нахуй
I don’t give a fuckМеня это не ебет
Why the fuck not?А хули?
Stick it in your assЗасунь в жопу
A stupid guyЕблан
NitwitПридурок
BastardСволочь
Get the fuck away from meОтъебись от меня!
All fucked-upВсё заебало
I’m sick of it allМне всё остопиздело
Hard fucking dickЗлоебучий хуй
Pee hole dandruffПерхоть подзалупная
Talking crapХуйню нести
Underage boyМолокосос
Lying faggotХуеплет
Fucked-up bastardУебище
Don’t fuck my brain!Не еби мне мозги!

Скачать Таблица-английских-матов

Конечно это не весь список ненормативной лексики на английском языке. Но вы можете также скачать более расширенный словарь английских матов для «истинных ценителей» И да, кое-что ещё

Скачивайте, изучайте, но никогда не употребляйте нецензурную брань в приличном обществе! Пока!

Напоследок посмотрите видеоклип: Jon Lajoie — Fuck Everything

Оценка статьи:

(9 Голосов: 5,00 из 5)
Источник: https://englishfull.ru/znat/anglijskij-mat.html
Смотрите также